作者 autrijus (天風) 看版 LoTaYu
標題 Re: 真心換虛擬意--《美麗島》聽後(autrijus)
時間 Wed Jan 19 13:03:12 2005
※ 引述《another (另外一個人)》之銘言:
> 寫得好!很久沒看到唐宗漢的文字了。
謝謝. 寫字真累, 我還是回去寫程式好了. :-)
另外也要謝謝你對頭兩首歌的賞析; <<美麗島>> 的副歌我聽起來也是最有感覺的
一段, 你解釋得很妥當.
> 「往事未來」,我解作「往事還沒有來」和「往事與未來」雙關,而傾向前
> 者。明天的事情對明年來說是往事,你如果把心思放在遙遠的未來,這句話就是
> 說得通的;「往事未來的假定」,就是想:這些事情以後回想起來,究竟會是怎
> 麼一回事呢?
確實, 「假定」作名詞用時通「假設」, 有「憑空構想」之義. 顧炎武日知錄:
「古人為賦多假設之辭,序跡往事以為點綴,不必一一符同也。」
所以你說得沒錯, 可以讀成「在未來的『往事』尚未來到之時的憑空假設之辭」.
但是讀得通是一回事, 很拗口是另一回事; 而且如此構句, 往往讓聽者難以代入
自己的情感. 不妨考慮底下這段作為對照:
離別黃昏后
相會在斷層底
淚眼美麗島
為君生為爾泣
這裡可以讀成 921 地震, 也可以像你說的讀成文化斷層, 但是情感是通順而
普適的, 所以可以代入. 而 <<往事2000>> 的各段都是虛指個人的特定情感:
...半生追憶一世憧憬 忘了誰又再度叮嚀
...多情笑我 莫可奈何的心 怎樣 / 是往事未來 往事未來的假定
...一邊發芽一邊凋零 愛是一個難赦的罪行
...痴情笑我 世人在等待中 否定 / 往事在未來 往事在未來在協定
在沒有 context (我在文章裡寫作「脈絡」, 但是也許「語境」或「情境」或
「背景知識」比較恰當) 的情況下, 要湊當然是湊得懂, 但是總覺得是私人書寫,
也就是寫給知情者看的文字, 而不是要順暢地喚起普適的同情. 這點跟早期的
<<戀曲 xxxx>> 系列很不一樣. 我想我在樂評裡寫的「沒有具體情感」是這個意思.
至於「往事在未來在協定」, 我同意你的讀法, 也覺得是很精煉的用詞, 所以
就不特別回了. 
Thanks,
/Autrijus/
(五四三音樂站)