以下是引用飞车在2004-12-14 20:22:12的发言:今天在网络游戏上遇到一个福建的网友,我问他这句什么意思,一开始我打错了,他说不太清楚,让我发几句歌词,我就发了最后几句。他的翻译是
《南台湾仔共》 南台湾在说
请你来接受阮的建国 请你来阮兜做伙庆祝
请你来感受阮的快乐 南台湾置这给你拜托
请你来接受我的建国,请你来和我一起庆祝
请你来感受我的快乐,南台湾在这里拜托了。
南台灣仔共解釋成南台灣在說,似乎不是那麼地恰當。
【共】應該是個名詞吧!可能是指南台灣的人民;也可能只是個語助詞而已。
其實主體應該還是放在【南台灣共和國】這句話上面。
政治,太深奧了,不是小老百姓可以玩的!
或許不必那麼在意這歌詞到底想表達些什麼!
聽歌吧!